Newspaper Article in the Netherlands

→Japanese

The problem of leakage of contaminated water at the Fukushima nuclear power plant is still ongoing and has become widely known throughout the world. The media abroad has been reporting frequently on this fragile situation.

I served as the chairman of the National Diet of Japan Fukushima Nuclear Accident Independent Investigation Commission (NAIIC), the first independent investigation commission in the constitutional history of Japan, and the Commission’s report has been highly evaluated by the world. As a result, I have been interviewed many times by the foreign press. This is a major issue facing Japan and I feel it is my duty to speak out in the media.

Recently, I was interviewed by Trouw, the major newspaper in the Netherlands. Through this website, I received an email from Ms. Nishimoto, who read this article and kindly translated it into Japanese. This is possible in the age of the internet. I made some edits and it can be read here in Japanese version. Its English version was translated by Mr. Wouter van Cleef, who wrote the original article in Dutch.

“Japan Needs Independent and ‘Against the Grain’ Thinkers.” (Trouw, 2013/9/16)
in English
in Japanese

I would like to send my thanks to Ms. Nishimoto.

My message in the article is quite the same as you see often in my blog posts, eg, most recent one, my speech at GRIPS Commencement.